{"id":28730,"date":"2020-03-23T18:36:18","date_gmt":"2020-03-23T17:36:18","guid":{"rendered":"https:\/\/rebotherm.de\/gtc\/"},"modified":"2026-02-27T17:11:16","modified_gmt":"2026-02-27T16:11:16","slug":"gtc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/gtc\/","title":{"rendered":"GTC"},"content":{"rendered":"<div class=\"et_d4_element et_pb_section et_pb_section_0  et_pb_css_mix_blend_mode et_section_regular et_block_section\" >\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"et_d4_element et_pb_row et_pb_row_0  et_pb_css_mix_blend_mode et_block_row\">\n\t\t\t\t<div class=\"et_d4_element et_pb_column_4_4 et_pb_column et_pb_column_0  et_pb_css_mix_blend_mode et-last-child et_block_column\">\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"et_pb_module et_d4_element et_pb_text et_pb_text_0  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light\">\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"et_pb_text_inner\"><header class=\"entry-header\">\n<h1 class=\"title-post entry-title\">Condiciones generales de venta, entrega y pago de:<\/h1>\n<\/header>\n<div class=\"entry-content\">\n<p>Rebotherm Energy UG<\/p>\n<p>Grapengie\u00dferstr. 41<\/p>\n<p>21335 L\u00fcneburg<\/p>\n<p>1. general<br \/>- Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a nuestras entregas y servicios, incluidos los servicios auxiliares.<\/p>\n<p>- Quedan excluidas las condiciones generales de compra del cliente, salvo que las hayamos reconocido por escrito.<\/p>\n<p>- Nuestras ofertas est\u00e1n sujetas a cambios. Sin embargo, los contratos de entrega y todos los dem\u00e1s acuerdos, incluidos los acuerdos colaterales, que, al igual que las declaraciones de nuestros socios, s\u00f3lo son jur\u00eddicamente vinculantes tras nuestra confirmaci\u00f3n por escrito.<\/p>\n<p>- Un pedido s\u00f3lo se considerar\u00e1 aceptado mediante nuestra confirmaci\u00f3n de pedido por escrito o mediante la entrega de la mercanc\u00eda.<\/p>\n<p>- Las propiedades del objeto de entrega s\u00f3lo se considerar\u00e1n garantizadas en la medida en que hayamos declarado expresamente la garant\u00eda como tal por escrito.<\/p>\n<p>- El correo comercial generado por el tratamiento de datos es jur\u00eddicamente vinculante incluso sin firma.<\/p>\n<p>- Declaramos que procesamos y transmitimos todos los datos personales de nuestros clientes (compradores) exclusivamente con fines comerciales, de conformidad con las disposiciones de la Ley Federal de Protecci\u00f3n de Datos.<\/p>\n<p>2. precios<br \/>- Nuestros precios no incluyen el embalaje ni el IVA al tipo legal aplicable. Se aplican ex f\u00e1brica del fabricante o centro de distribuci\u00f3n.<br \/>- Los precios confirmados s\u00f3lo se aplicar\u00e1n si se aceptan las cantidades confirmadas.<\/p>\n<p>- Para periodos de entrega superiores a 3 meses, nos reservamos el derecho a ajustar los precios hasta un 10% si se produce un cambio en la base del precio antes de la fecha de entrega. Para tarifas m\u00e1s altas es necesario un nuevo acuerdo de precios. Si no se llega a un acuerdo, tenemos derecho a rescindir el contrato mediante notificaci\u00f3n por escrito.<\/p>\n<p>- Para los pedidos para los que no se hayan acordado precios, se aplicar\u00e1n los precios v\u00e1lidos el d\u00eda de la entrega.<br \/>- Salvo acuerdo en contrario, las entregas parciales se facturar\u00e1n por separado.<\/p>\n<p>3. condiciones de pago<br \/>- Las condiciones de pago actuales pueden consultarse en la lista de precios y pedidos actual o en la oferta actual.<br \/>- Las facturas de planificaci\u00f3n y servicios al cliente son pagaderas en neto en un plazo de 14 d\u00edas.<\/p>\n<p>- No se aceptan letras de cambio. Los cheques s\u00f3lo se aceptan a cuenta de pago y sujetos a nuestra aceptaci\u00f3n en casos individuales. Todos los gastos asociados al pago por cheque corren a cargo del cliente y deben abonarse inmediatamente.<\/p>\n<p>- Todos los pagos se abonar\u00e1n siempre primero a intereses y costes y despu\u00e9s a nuestras reclamaciones m\u00e1s antiguas, independientemente de otras disposiciones del cliente.<br \/>- En caso de retraso en el pago, cobraremos intereses de demora al tipo de inter\u00e9s bancario habitual, m\u00e1s comisiones y gastos.<\/p>\n<p>- En caso de impago, rechazo de cheques, suspensi\u00f3n de pagos, inicio de procedimientos de liquidaci\u00f3n de deudas, incumplimiento de las condiciones de pago y en caso de circunstancias que puedan reducir la solvencia del cliente, todas nuestras reclamaciones -incluso en caso de aplazamiento- vencer\u00e1n inmediatamente. Adem\u00e1s, tenemos derecho a realizar las entregas pendientes s\u00f3lo contra el pago por adelantado del 100 %, a rescindir el contrato tras fijar un plazo de gracia o a exigir una indemnizaci\u00f3n por incumplimiento.<\/p>\n<p>- El cliente s\u00f3lo puede compensar los cr\u00e9ditos que sean indiscutibles o que hayan sido reconocidos por sentencia declarativa. Si el cliente tiene una reclamaci\u00f3n (por ejemplo, de una contra-transacci\u00f3n) contra nosotros, tendremos derecho a compensar nuestras reclamaciones con las suyas. Si las reclamaciones mutuas vencen en momentos distintos, se utiliza la fecha valor para la liquidaci\u00f3n. En el caso de las operaciones de pago corriente, nuestra autorizaci\u00f3n se refiere al saldo.<\/p>\n<p>4. reserva de propiedad<br \/>- La mercanc\u00eda entregada seguir\u00e1 siendo de nuestra propiedad hasta que se haya realizado el pago completo (mercanc\u00eda reservada), en transacciones legales con comerciantes hasta el pago de todas nuestras reclamaciones actuales y futuras derivadas de la relaci\u00f3n comercial con el cliente.<br \/>- El procesamiento y tratamiento de la mercanc\u00eda entregada por nosotros y que a\u00fan sea de nuestra propiedad se realizar\u00e1 siempre en nuestro nombre sin que se deriven responsabilidades para nosotros. Si la mercanc\u00eda entregada por nosotros se mezcla o combina con otros art\u00edculos, el cliente nos ceder\u00e1 la (co)propiedad del art\u00edculo resultante en la proporci\u00f3n entre el valor de factura de nuestra mercanc\u00eda reservada y el valor de factura de la otra mercanc\u00eda utilizada.<\/p>\n<p>- El comprador s\u00f3lo est\u00e1 autorizado a vender la mercanc\u00eda reservada en el curso ordinario de sus negocios. No se permiten pignoraciones ni transferencias de propiedad a modo de garant\u00eda. Por la presente, el cliente nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura de la mercanc\u00eda reservada que le correspondan por la venta de la mercanc\u00eda reservada, tambi\u00e9n en el marco de contratos de obra y contratos de suministro, frente al cliente o terceros. A reserva de revocaci\u00f3n, el cliente est\u00e1 autorizado a cobrar los cr\u00e9ditos cedidos por adelantado. El derecho a revender y cobrar los cr\u00e9ditos cedidos se extinguir\u00e1 en caso de suspensi\u00f3n de pagos, solicitud o apertura de un procedimiento de insolvencia, concurso judicial o extrajudicial de acreedores. El cliente est\u00e1 obligado a asegurarse de que su comprador reciba cualquier consentimiento reservado para ced\u00e9rnoslo en la forma requerida.<\/p>\n<p>- El cliente debe informarnos inmediatamente de cualquier embargo y otras intervenciones de terceros sobre la mercanc\u00eda reservada.<br \/>- En la medida en que no se aplique la Ley de Cr\u00e9dito al Consumo, tendremos derecho, en caso de demora en el pago, a exigir la devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda sujeta a reserva de dominio para nuestra seguridad, sin necesidad de rescindir previamente el contrato ni de establecer un plazo de gracia de conformidad con el art\u00edculo 326 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n (BGB).<br \/>- Si el valor de la garant\u00eda existente para nosotros supera nuestro cr\u00e9dito total en m\u00e1s del 20 %, estaremos obligados a retransferir o liberar garant\u00edas de nuestra elecci\u00f3n a petici\u00f3n del cliente.<\/p>\n<p>- Para asegurar todas nuestras reclamaciones derivadas de la relaci\u00f3n comercial, incluidas las que surjan en el futuro, el cliente nos cede todas las reclamaciones (incluidas las de cuentas corrientes) con derechos accesorios derivadas de la reventa y otros usos de la mercanc\u00eda sujetos a reserva de dominio (por ejemplo, combinaci\u00f3n, procesamiento, instalaci\u00f3n en edificios).<\/p>\n<p>5. entrega y cumplimiento<br \/>- La entrega se realizar\u00e1 ex almac\u00e9n o ex f\u00e1brica por cuenta del cliente, a portes debidos, hasta el lugar de utilizaci\u00f3n, siempre que se pueda llegar al lugar de utilizaci\u00f3n en cami\u00f3n por una carretera transitable independientemente de las condiciones meteorol\u00f3gicas.<br \/>- La ruta de env\u00edo, el transporte y el embalaje u otras medidas de seguridad ser\u00e1n a nuestra discreci\u00f3n. El cliente asume el riesgo de transporte en todos los casos. Estamos autorizados, pero no obligados, a asegurar las entregas en nombre y por cuenta del cliente.<br \/>- Cualquier da\u00f1o o p\u00e9rdida debe ser certificado por el transportista en la carta de porte inmediatamente despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda por el cliente, y las reclamaciones deben hacerse valer.<\/p>\n<p>6. plazo de entrega<br \/>- Los plazos de entrega son s\u00f3lo aproximados. Los plazos de entrega se aplican a partir de la fecha de nuestra confirmaci\u00f3n de pedido, pero no antes de que el cliente haya aclarado los requisitos para el correcto cumplimiento del contrato. Se permiten las entregas parciales y las entregas anticipadas.<br \/>- Si el cliente incumple su obligaci\u00f3n de cooperar (por ejemplo, neg\u00e1ndose a aceptar la mercanc\u00eda o no reclam\u00e1ndola a tiempo), tenemos derecho, tras fijar un plazo de gracia razonable en vano, a tomar nosotros mismos las medidas necesarias y a entregar la mercanc\u00eda o a desistir de la parte incumplida del contrato o a exigir una indemnizaci\u00f3n.<br \/>- Si las mercanc\u00edas no se aceptan en su totalidad seg\u00fan lo acordado, tendremos derecho a almacenarlas o enviarlas. La mercanc\u00eda se considerar\u00e1 entonces aceptada.<br \/>- Los casos de fuerza mayor ampliar\u00e1n el plazo de entrega de forma adecuada. En este caso, tambi\u00e9n tenemos derecho a rescindir el contrato. Las huelgas, cierres patronales, interrupciones operativas u otros acontecimientos imprevisibles tendr\u00e1n la misma prioridad que la fuerza mayor. Esto tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 si las circunstancias antes mencionadas se producen durante el retraso o en uno de nuestros subcontratistas. Si estos acontecimientos se producen en el cliente, se aplicar\u00e1n las mismas consecuencias legales a la obligaci\u00f3n del cliente de aceptar la entrega.<br \/>- En caso de retraso en la entrega, el cliente nos conceder\u00e1 un plazo de gracia razonable de al menos 4 semanas en caso de que se produzcan acontecimientos extraordinarios que no hayamos podido evitar a pesar de una diligencia razonable -incluso si se producen en el proveedor anterior- siempre que tengan una influencia significativa en la finalizaci\u00f3n o entrega de la mercanc\u00eda solicitada. Esto incluye, en particular, los retrasos en la entrega de materias primas y auxiliares o de piezas.<br \/>- En todos los casos de retraso en la entrega, tanto las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios por parte del cliente debido al retraso en la entrega como las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios en lugar de la entrega s\u00f3lo son admisibles en caso de dolo o negligencia grave, incluso tras la expiraci\u00f3n de cualquier plazo de gracia establecido para nosotros. <\/p>\n<p>7. devoluci\u00f3n<br \/>- Queda excluida la devoluci\u00f3n de material de una entrega. Otras regulaciones requieren nuestra confirmaci\u00f3n por escrito.<br \/>8. Responsabilidad<br \/>- Las reclamaciones por da\u00f1os de cualquier tipo (por ejemplo, por retraso, imposibilidad de cumplimiento, incumplimiento culpable del contrato, culpa in contrahendo y acci\u00f3n no autorizada) tambi\u00e9n quedan excluidas fuera del \u00e1mbito de la garant\u00eda, a menos que el da\u00f1o haya sido causado por nosotros intencionadamente o por negligencia grave. La exclusi\u00f3n de responsabilidad se aplicar\u00e1 en la misma medida a nuestros auxiliares ejecutivos y asistentes.<br \/>Si somos responsables, nuestra responsabilidad se limitar\u00e1 a los da\u00f1os previsibles en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato.<br \/>- La exclusi\u00f3n y limitaci\u00f3n de responsabilidad no se aplicar\u00e1 en los casos en que seamos responsables en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos por da\u00f1os materiales y personales a objetos de uso privado.  <\/p>\n<p>9. garant\u00eda<br \/>- Salvo acuerdo en contrario, ofrecemos la garant\u00eda especificada por el fabricante para los productos entregados por nosotros. El periodo de garant\u00eda de los productos es de hasta 25 a\u00f1os y comienza tras la entrega o puesta en marcha del sistema por nosotros o por terceros encargados por nosotros.<br \/>- Proporcionamos una garant\u00eda de las caracter\u00edsticas garantizadas y de ausencia de defectos de acuerdo con el respectivo estado de la t\u00e9cnica.  Nos reservamos el derecho y no tendremos derecho a notificar defectos si realizamos cambios en el dise\u00f1o y\/o la ejecuci\u00f3n que sirvan para mejorar y\/o seguir desarrollando las mercanc\u00edas.<br \/>- Garantizamos los productos que suministramos reparando o sustituyendo, a nuestra discreci\u00f3n y gratuitamente, todas las piezas que presenten defectos demostrables de material o defectos debidos a mano de obra defectuosa. Quedan excluidas otras reclamaciones, como la responsabilidad por da\u00f1os indirectos, incumplimiento y retraso, as\u00ed como la anulaci\u00f3n, reducci\u00f3n, indemnizaci\u00f3n (por ejemplo, costes de instalaci\u00f3n y traslado, gastos de viaje) o rescisi\u00f3n del contrato.<br \/>- La garant\u00eda de las piezas de recambio suministradas o de las reparaciones efectuadas dentro del \u00e1mbito de la garant\u00eda se prestar\u00e1 en la misma medida que para el objeto de suministro original. Sin embargo, el plazo se limita al periodo de garant\u00eda del objeto de entrega original. Las negociaciones sobre las reclamaciones no nos llevan a renunciar a la defensa de que la reclamaci\u00f3n no se present\u00f3 a tiempo y de forma suficiente. Los defectos s\u00f3lo pueden ser reconocidos por nosotros o por personas autorizadas por nosotros.<br \/>- S\u00f3lo aceptaremos responsabilidad por los servicios de planificaci\u00f3n que prestemos a petici\u00f3n del cliente en la medida en que corrijamos nuestros servicios de planificaci\u00f3n manifiestamente defectuosos o prestemos otros nuevos a nuestra discreci\u00f3n. Si no se ha causado ning\u00fan da\u00f1o por dolo o negligencia grave, queda excluida cualquier otra responsabilidad por nuestros servicios de planificaci\u00f3n.<br \/>- Los defectos deben sernos comunicados por escrito inmediatamente, a m\u00e1s tardar 2 semanas despu\u00e9s de su descubrimiento. Si el art\u00edculo entregado tiene defectos que no merman su valor o s\u00f3lo merman de forma insignificante su idoneidad para el uso, o si carece de una caracter\u00edstica garantizada, repararemos el defecto gratuitamente en un plazo razonable o lo subsanaremos mediante la entrega de un art\u00edculo de sustituci\u00f3n. El cliente debe darnos el tiempo y la oportunidad de hacerlo. Si se realizan cambios o reparaciones en el art\u00edculo defectuoso sin nuestro consentimiento expreso, quedaremos exentos de responsabilidad por defectos.<br \/>- El incumplimiento de las instrucciones de instalaci\u00f3n, funcionamiento y mantenimiento, las modificaciones o reparaciones indebidas por parte del comprador o de terceros, los efectos de piezas de origen ajeno, el uso indebido del sistema o el uso continuado a pesar de la aparici\u00f3n de un defecto invalidar\u00e1n la garant\u00eda.<br \/>- Si las piezas por las que se reclama la garant\u00eda se retiran con nuestro consentimiento, deben envi\u00e1rsenos gratuitamente. Las piezas de recambio pasan a ser de nuestra propiedad.<\/p>\n<p>10. lugar de jurisdicci\u00f3n y elecci\u00f3n de la ley<br \/>- Nuestro domicilio social es el \u00fanico lugar de jurisdicci\u00f3n para todos los litigios derivados de la relaci\u00f3n contractual. Sin embargo, tambi\u00e9n tenemos derecho a interponer una demanda en la sede del cliente.<br \/>- Adem\u00e1s de las disposiciones contractuales, se aplicar\u00e1 exclusivamente la legislaci\u00f3n de la Rep\u00fablica Federal de Alemania aplicable a las designaciones legales de las partes nacionales. La aplicaci\u00f3n del derecho uniforme de compraventa de la Convenci\u00f3n de La Haya de 1964 y de la Convenci\u00f3n de Viena CISG de 11.4. 1980 queda excluida.<br \/>11. Cl\u00e1usula de salvedad<br \/>- Si una disposici\u00f3n de estas CGC o una disposici\u00f3n en el marco de los dem\u00e1s acuerdos entre el cliente y nosotros fuera o llegara a ser inv\u00e1lida, ello no afectar\u00e1 a la validez de todas las dem\u00e1s disposiciones o acuerdos.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-28730","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28730","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28730"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28730\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40727,"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28730\/revisions\/40727"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rebotherm.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28730"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}